Międzynarodowe czytanie „Metamorfoz” Owidiusza

Międzynarodowe czytanie „Metamorfoz” Owidiusza

Opublikowany

Katedra Filologii Klasycznej UŁ, Koło Młodych Klasyków UŁ oraz Koło Miłośników Oświecenia UŁ serdecznie zapraszają na publiczne czytanie „Metamorfoz” Owidiusza. W jednym ze swoich największych dzieł rzymski poeta opowiada o stworzeniu i historii świata używając wątków z mitologii rodaków i starożytnych Greków.

Czytanie odbędzie się w ramach międzynarodowego festiwalu: Festival Europeen Latin Grec (http://festival-latingrec.eu/). Dzieło odczytywane będzie w kilkudziesięciu miejscach na 6 kontynentach w tym samym czasie. W ubiegłym roku wybranym tekstem była „Odyseja”. Relacje z całego świata można zobaczyć tutaj:
https://www.youtube.com/channel/UCeRpeAmU5SJTbF2uZMoAWWA/videos
W poprzedniej edycji udział wzięli również wykładowcy i studenci Wydziału Filologicznego UŁ. http://filolog.uni.lodz.pl/?p=6995

Czytanie fragmentów ks. I i XV "Metamorfoz" w języku oryginalnym - łacińskim oraz w języku polskim, z towarzyszącymi pokazami pantomimy i tableaux vivant, odbędzie się w piątek, 23 marca 2018 roku, o godz. 12.30 w budynku Wydziału Filologicznego (hol II piętra). Serdecznie zapraszamy w imieniu organizatorów.

Udostępnij

Powiązane artykuły
Eksperci UŁ - na skróty (lista)

temu

Zmiany w rządzie, odkrycia astronomiczne, tematy ekologiczne, rocznica odzyskania niepodległości, czy nowe przepisy dotyczące handlu w niedzielę – naukowcy z Uniwersytetu Łódzkiego są w stanie skomentować niemal wszystkie bieżące i ciekawe tematy.  Teraz kontakt z naszymi specjalistami będzie dużo łatwiejszy - wystarczy skorzystać z naszej ogólnodostępnej bazy, zawierającej maile i numery telefonów.
UŁ komentuje: Zapomniane słowa - Kołomyja

temu

Geneza tego słowa ma o wiele milsze skojarzenia niż obecne jego konotacje. Kołomyja - to najnowszy wyraz w naszym cyklu. Postaramy się wszystko logicznie wytłumaczyć, żeby rzeczonej kołomyi uniknąć. 
Dr hab. Agnieszka Kobrzycka - historia literatury

temu

Specjalizacja: literatura i kultura oświecenia, antropologia głupoty, twórczość J. K. Rowling
UŁ komentuje: Zapomniane słowa: banialuki

temu

O kimś, kto opowiada o rzeczach zmyślonych, pozbawionych sensu, głupich, mówi się czasem, że plecie banialuki. Dobrą ilustracją użycia tego funkcjonującego współcześnie zazwyczaj w liczbie mnogiej rzeczownika  może być jeden z wielu fragmentów zamieszczonych w Narodowym Korpusie Języka Polskiego, pochodzący z pamiętników Marii Dąbrowskiej: „Piątek Odwilż. Dżydżysto i ciepło. Noc spokojna. Dziwne i bezsensowne sny. Myszy, ściskane w ręku, i tym podobne banialuki”. Banialuki a zatem rzeczy niestworzone, brednie, wreszcie androny, na które pewnie przyjdzie czas w naszym cyklu.
Na Twój adres e-mail została wysłana prośba o potwierdzenie subskrypcji.
Potwierdzając subskrypcję wyrażasz zgodę na przetwarzanie Twoich danych w celu otrzymywania treści publikowanych w serwisie.